Love came to me quietly,
not like thunder,
but like dawn touching the desert.
It did not ask for promises,
it simply stayed
when the world felt heavy.
In your presence,
my thoughts find rest,
like a traveler who sees home from afar.
You never asked me to be more,
yet beside you
I became better without trying.
Your voice is not loud,
but it reaches places
no echo ever could.
When life moves like restless wind,
your calm becomes my direction.
I have seen crowds,
I have walked among noise,
but peace only sits with me
when your heart is near mine.
If love is measured in grand words,
then mine may seem small.
But if it is measured in staying,
in patience,
in quiet understanding—
then know
my love stands with you,
every day,
without needing to be seen.
Meaning of the Poem
The main emotion in this poem is calm, steady love that brings peace rather than excitement or drama. The message is that real love is not about big promises or loud declarations, but about presence, patience, and emotional safety. Readers who value deep connection, loyalty, and quiet affection will relate strongly to this poem. The poet is expressing that true love improves a person gently and gives them inner rest. It shows love as something humble, constant, and deeply human.
ALSO READ : The Unwritten Map of the Heart: A Sincere Poem Inspired by Fazza
The Modern Prince: Inside the Extraordinary Life of Sheikh Hamdan (Fazza)
🇪🇸 Traducción al Español
Un Amor Que Camina a Mi Lado
El amor llegó a mí en silencio,
no como un trueno,
sino como el amanecer tocando el desierto.
No pidió promesas,
simplemente se quedó
cuando el mundo se sentía pesado.
En tu presencia,
mis pensamientos descansan,
como un viajero que ve su hogar a lo lejos.
Nunca me pediste ser más,
y aun así, a tu lado,
me volví mejor sin intentarlo.
Tu voz no es fuerte,
pero alcanza lugares
donde ningún eco podría llegar.
Cuando la vida sopla como viento inquieto,
tu calma se vuelve mi dirección.
He visto multitudes,
he caminado entre el ruido,
pero la paz solo se sienta conmigo
cuando tu corazón está cerca del mío.
Si el amor se mide en grandes palabras,
el mío puede parecer pequeño.
Pero si se mide en permanecer,
en paciencia,
en comprensión silenciosa—
entonces sabe
que mi amor camina contigo
cada día,
sin necesidad de ser visto.
🇫🇷 Traduction Française
Un Amour Qui Marche à Mes Côtés
L’amour est venu à moi en silence,
pas comme le tonnerre,
mais comme l’aube touchant le désert.
Il n’a pas demandé de promesses,
il est simplement resté
quand le monde semblait lourd.
En ta présence,
mes pensées trouvent le repos,
comme un voyageur qui aperçoit son foyer au loin.
Tu ne m’as jamais demandé d’être plus,
et pourtant, à tes côtés,
je suis devenu meilleur sans effort.
Ta voix n’est pas forte,
mais elle atteint des endroits
où aucun écho ne peut parvenir.
Quand la vie souffle comme un vent agité,
ton calme devient ma direction.
J’ai vu des foules,
j’ai marché dans le bruit,
mais la paix ne s’assoit près de moi
que lorsque ton cœur est proche du mien.
Si l’amour se mesure en grands mots,
le mien peut sembler petit.
Mais s’il se mesure en présence,
en patience,
en compréhension silencieuse—
alors sache
que mon amour marche avec toi
chaque jour,
sans avoir besoin d’être vu.
🇦🇪 الترجمة إلى العربية
حبٌ يسير إلى جانبي
جاءني الحب بهدوء،
ليس كالرعد،
بل كالفجر يلامس الصحراء.
لم يطلب وعودًا،
بل بقي ببساطة
عندما أصبح العالم ثقيلًا.
في حضورك،
تجد أفكاري الراحة،
كالمسافر الذي يرى وطنه من بعيد.
لم تطلبي مني أن أكون أكثر،
ومع ذلك، بجانبك
أصبحت أفضل دون أن أحاول.
صوتك ليس عاليًا،
لكنه يصل إلى أماكن
لا يصلها أي صدى.
وعندما تمضي الحياة كريحٍ مضطربة،
يصبح هدوؤك اتجاهي.
رأيت الحشود،
وسرت بين الضجيج،
لكن السلام لا يجلس بقربي
إلا عندما يكون قلبك قريبًا من قلبي.
إن كان الحب يُقاس بالكلمات الكبيرة،
فقد يبدو حبي صغيرًا.
لكن إن كان يُقاس بالبقاء،
بالصبر،
بالفهم الصامت—
فاعلمي
أن حبي يسير معك
كل يوم،
دون حاجة لأن يُرى.
DO YOU WANT TO WORK IN DUBAI? HERE IS OUR GUIDE LINES : 📌 UAE Visa Sponsorship Jobs 2026 — The Ultimate Guide to Working in Dubai & Abu Dhabi
Be the first to get new scholarships, job updates, inspiring Fazza poems, lifestyle stories, and more — straight to your inbox.