This original poem is inspired by the reflective and sincere nature of Faz3’s romantic verses. It speaks to a love that is felt in the soul rather than seen in the material world, emphasizing that the most beautiful journeys are those shared with a person who truly understands your silence.
🌟 English Version
I have traveled to the ends of the earth and back, I have seen the sunrise on mountains and the moon over the sea. But I found that the greatest distance is not in miles, but in the space between two hearts that do not speak. I do not need a compass when I am with you, for your kindness is the north star that guides my way. People talk of love like it is a prize to be won, or a story written in a book for everyone to read. But to me, love is the quiet shadow that follows me, unseen by the world, but always felt in the heat of the day. It is the way you know my thoughts before I say them, and how you stay when the world tells everyone to leave. I am a man of many responsibilities and heavy paths, yet when I look at you, the weight becomes light as a feather. We do not need gold or titles to define what we have, for a sincere heart is the only kingdom that lasts forever. Even if the wind erases our footprints in the sand, and the years change the color of the sky above us, what is written in the soul cannot be washed away. So let us walk quietly, without noise or display, for the deepest rivers are those that flow in silence, and the truest love is the one that asks for nothing but to stay.
✨ Meaning of the Poem
This poem captures the emotion of sincere, humble love that exists away from the public eye. The message is that true connection is found in mutual understanding and emotional support rather than material status or loud declarations. It expresses a sense of peace and gratitude, where the loved one acts as a guiding “North Star” in a busy life. Readers who value privacy, deep emotional bonds, and long-term loyalty will find this poem very relatable. In simple language, the poet is saying that despite having a complex life, his greatest comfort is the simple, honest presence of the person he loves.
RELATED POST:
- The Anchor of Brotherhood: A Fazza Inspired Poem on Loyalty
- Love and Loyalty: A Fazza Inspired Poem on Distance and Hearts
- The Modern Prince: Inside the Extraordinary Life of Sheikh Hamdan (Fazza)
🌍 Spanish Version (Versión en Español)
He viajado a los confines de la tierra y he vuelto, he visto el amanecer en las montañas y la luna sobre el mar. Pero descubrí que la mayor distancia no está en las millas, sino en el espacio entre dos corazones que no hablan. No necesito una brújula cuando estoy contigo, porque tu bondad es la estrella polar que guía mi camino. La gente habla del amor como si fuera un premio a ganar, o una historia escrita en un libro para que todos la lean. Pero para mí, el amor es la sombra silenciosa que me sigue, invisible para el mundo, pero siempre sentida en el calor del día. Es la forma en que conoces mis pensamientos antes de que los diga, y cómo te quedas cuando el mundo les dice a todos que se vayan. Soy un hombre de muchas responsabilidades y caminos pesados, pero cuando te miro, el peso se vuelve ligero como una pluma. No necesitamos oro ni títulos para definir lo que tenemos, porque un corazón sincero es el único reino que dura para siempre. Incluso si el viento borra nuestras huellas en la arena, y los años cambian el color del cielo sobre nosotros, lo que está escrito en el alma no se puede borrar. Así que caminemos en silencio, sin ruidos ni alardes, porque los ríos más profundos son los que fluyen en calma, y el amor más verdadero es el que no pide nada más que quedarse.
🌍 French Version (Version Française)
J’ai voyagé jusqu’au bout du monde et j’en suis revenu, J’ai vu le lever du soleil sur les montagnes et la lune sur la mer. Mais j’ai trouvé que la plus grande distance n’est pas en milles, mais dans l’espace entre deux cœurs qui ne se parlent pas. Je n’ai pas besoin de boussole quand je suis avec toi, car ta gentillesse est l’étoile polaire qui guide mes pas. Les gens parlent de l’amour comme d’un prix à gagner, ou d’une histoire écrite dans un livre pour que tous la lisent. Mais pour moi, l’amour est l’ombre tranquille qui me suit, invisible pour le monde, mais toujours ressentie dans la chaleur du jour. C’est ta façon de connaître mes pensées avant que je ne les dise, et comment tu restes quand le monde dit à tout le monde de partir. Je suis un homme aux responsabilités nombreuses et aux chemins lourds, pourtant, quand je te regarde, le poids devient léger comme une plume. Nous n’avons pas besoin d’or ni de titres pour définir ce que nous avons, car un cœur sincère est le seul royaume qui dure éternellement. Même si le vent efface nos empreintes dans le sable, et que les années changent la couleur du ciel au-dessus de nous, ce qui est écrit dans l’âme ne peut être effacé. Alors marchons tranquillement, sans bruit ni étalage, car les rivières les plus profondes sont celles qui coulent en silence, et l’amour le plus vrai est celui qui ne demande rien d’autre que de rester.
🌍 Arabic Version (النسخة العربية)
سافرتُ إلى أطراف الأرض وعُدت، رأيتُ شروق الشمس فوق الجبال والقمر فوق البحر. لكنني وجدتُ أن أكبر مسافة ليست بالأميال، بل في الفراغ بين قلبين لا يتحدثان. لا أحتاج إلى بوصلة وأنا معك، فطيبتك هي نجم الشمال الذي ينير دربي. يتحدث الناس عن الحب كأنه جائزة تُربح، أو قصة مكتوبة في كتاب ليقرأها الجميع. لكن الحب بالنسبة لي هو الظل الهادئ الذي يتبعني، لا يراه العالم، لكنني أشعر به في حرارة النهار. هو كيف تفهم أفكاري قبل أن أنطق بها، وكيف تبقى حين يخبر العالم الجميع بالرحيل. أنا رجلٌ ذو مسؤوليات كثيرة ودروب ثقيلة، لكن حين أنظر إليك، يصبح الثقل خفيفاً كالريشة. لا نحتاج إلى ذهب أو ألقاب لنعرف ما بيننا، فالقلب المخلص هو المملكة الوحيدة التي تدوم للأبد. حتى لو مسحت الرياح خطانا فوق الرمال، وغيرت السنين لون السماء فوقنا، فما كُتب في الروح لا يمكن أن يُمحى. لذا دعنا نسير بهدوء، بلا ضجيج أو استعراض، فالأنهار الأكثر عمقاً هي التي تجري في صمت، والحب الأكثر صدقاً هو الذي لا يطلب شيئاً سوى البقاء.
Be the first to get new scholarships, job updates, inspiring Fazza poems, lifestyle stories, and more — straight to your inbox.